6. ‚Udar’ oraz senny potwór / Transiberica_21 / pl

To już szósta część moich wspomnień z Transiberica 2021. Poprzednie części znajdziecie na głównej stronie bloga: pikopulawski.wordpress.com Otworzyłem oczy, ubrałem się i ruszyłem w drogę. Uczucie było świetne. Po około trzech godzinach snu czułem się wypoczęty i gotowy do dalszej jazdy. Portugalia już na mnie czekała i nie było tak daleko. Przejechałem nad piękną Rio Duero i dotarłem do głównej N122, która zabrała mnie prosto … Czytaj dalej 6. ‚Udar’ oraz senny potwór / Transiberica_21 / pl

5. Sierra de Francia / Transiberica_21 / eng

​This is the fifth part of my memories from Transiberica 2021. Please find the previous parts here: >part four< >part three< >part two< >part one< Happy reading! — ​I was waking up to many times, during my three-hour bivi stop. First, because some people were partying nearby and later because it got pretty cold. When my alarm clock rang around 1 AM, I felt like I wasn’t … Czytaj dalej 5. Sierra de Francia / Transiberica_21 / eng

5. Sierra de Francia / Transiberica_21 / pl

​Oto piąta część mojej opowieści o Transiberica 2021. Poprzednie części znajdziesztutaj: >część czwarta< >część trzecia< >część druga< >część pierwsza< Przyjemnego czytania! — ​Zbyt wiele razy budziłem się podczas mojego trzygodzinnego bivi. Głównie przez plenerową imprezę która okazała się odbywać w pobliżu, a później w nocy, ponieważ zrobiło się zimno. Kiedy mój budzik zadzwonił około pierwszej w nocy, czułem się, jakbym w ogóle nie spał. Mimo to dość … Czytaj dalej 5. Sierra de Francia / Transiberica_21 / pl

4. Crisis as it is / Transiberica_21 / eng

​This is the fourth part of my memories from Transiberica 2021. Please find the previous parts here: >part three< >part two< >part one< Happy reading! — I open my eyes at midnight, and once again before my alarm clock, which was set for a few minutes later. It took me a short while until I realized where am I and why I’m on the sofa next to … Czytaj dalej 4. Crisis as it is / Transiberica_21 / eng

4. Kryzys dnia czwartego / Transiberica_21 / pl

To już czwarta część moich wspomnień z Transiberica 2021. Poprzednie części znajdziecie tutaj: >część 3< >czesc 2< >część 1< Miłego czytania! — Poraz kolejny przed budzikiem, otworzyłem oczy o północy. Zajęło mi chwilę, zanim zorientowałam się, gdzie jestem i dlaczego siedzę na kanapie obok hotelowej recepcji. Kiedy już przypomniałem sobie, co stało się wczoraj wieczorem, to minęło zaledwie kilka chwil i wróciłem na ulicę, ponownie jadąc … Czytaj dalej 4. Kryzys dnia czwartego / Transiberica_21 / pl

3. Between the high mountains / Transiberica_21 / eng

​This is the third part of my memories from Transiberica 2021. Please find the previous parts here: >part two< >part one< . Happy reading! —————————– On the third night of the race, my eyes did not open by themselves, but the alarm clock in my Garmin was enough to lift me from the hard tiled floor of the toilet, a small, still closed gas station. … Czytaj dalej 3. Between the high mountains / Transiberica_21 / eng

3. Pomiędzy wysokimi górami / Transiberica_21 / pl

​Oto trzecia część moich wspominek z Transiberica 2021. > Tutaj < znajdziesz część pierwszą, a > tutaj < część drugą. Miłego czytania! —————————– W trzecią noc wyścigu oczy nie otworzyły się już same, ale budzik w moim Garminie wystarczył aby podnieść mnie z twardej kafelkowej podłogi toalety, niedużej, nieczynnej jeszcze stacji paliw. Zerwałem się na nogi, spakowałem moją „sypialnie”, ubrałem na siebie praktycznie wszystko co … Czytaj dalej 3. Pomiędzy wysokimi górami / Transiberica_21 / pl

2. Highland and badland / Transiberica_21 / eng

I open my eyes. Instinctively, I reach for my phone, horrified that I must have overslept. At the same time, the phone rings. I pick it up and hear: „you ordered a 2 am wake up call.” Fifteen minutes later, I’m in the saddle and heading for the northern exit out of town. At the city border I am stopped by the police. They say … Czytaj dalej 2. Highland and badland / Transiberica_21 / eng

2. Wysokie góry i „badland” / Transiberica_21 / pl

Otwieram oczy. Odruchowo sięgam po telefon z przerażeniem, że pewnie zaspałem. W tym samym momencie dzwoni telefon. Podnoszę słuchawkę i słyszę: „zamawiał pan budzenie na 2 w nocy.” Piętnaście minut później jestem już na siodełku i kieruję się na północny wyjazd z miasta. Na granicy zatrzymuje mnie policja. Mówią coś po hiszpańsku, a ja domyślam się, że chodzi im o obowiązującą w ich gminie godzinę … Czytaj dalej 2. Wysokie góry i „badland” / Transiberica_21 / pl

1. Mont Caro / Transiberica_21 / eng

Transiberica (less than 3,000 kilometers across the Iberian Peninsula) is a race that starts at 9:00PM. Therefore, day zero is a long journey through the hours of waiting for this longed-for start. My Hotel Arxanda, which was located on the highest hill in Bilbao, required me to log out at 11am. I made an agreement with the owner that I could check out at 1.30 … Czytaj dalej 1. Mont Caro / Transiberica_21 / eng